是否解除合同。是否可以认为翻译合同解除,译者享有对译本的著作权和翻译权?
更新时间:2024-08-02 15:25:37人浏览
问题描述:
你好,我是一位自由译者,我要与一家翻译公司签订译员服务合同,合同规定我的翻译工作,并规定我对译文不享有著作权和翻译权。合同中还规定翻译公司可以自由裁量翻译质量,并根据翻译质量进行最高100%的扣款,合同中未明确100%扣款时是否解除合同。请问如果翻译公司认为翻译质量很差,做100%扣款处理,是否可以认为翻译合同解除,译者享有对译本的著作权和翻译权?
3位律师解答
未面谈及查看证据材料,律师回答仅供参考。
声明:以上内容由用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。如若涉及隐私请通过【投诉】功能联系删除。
相关知识推荐
民法典合同解除的法定条件
民法典合同解除的法定条件是约定解除、法定解除和协议解除。约定解除是指当事人在签订合同时,协议解除合同的条件,如果发生条件即可解除合同。法定解除是按照合同解除的条
合同的权利义务终止
人浏览
翻译权属于著作权的一种。根据相关法律规定,著作权包括翻译权、汇编权、摄制权、信息网络传播权、广播权、放映权、展览权、发行权、保护作品完整权等方面的人身权和财产权
全部1个答案 >
人咨询过 去咨询
法律分析:翻译作品的著作权归翻译人,若想翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。翻译人可以对获得授权后进行翻译的作品享有著作权
全部3个答案 >
人咨询过 去咨询
合同解除权的司法解释
合同是当事人双方为了达成某一目的签订的协约,合同一旦生效双方都要遵守。当合同目的无法达成时,就可以解除合同。那么合同解除权的司法解释有哪些?为了帮助大家更好的了
合同解除
人浏览